Language and light

Marcia in her comment on David’s post suggests that the language of the TSK books can itself invoke light. That seems right to me. The Western philosopher Heidegger wrote once (roughly) that the task of philosophy was to go down into the ‘mine’ of language and having found the rock of a word strike it with the hammer of inquiry until the light trapped within is released. That is what the TSK books can sometimes do. And in fact on almost every page of each book there is a sentence or phrase that may have the power to do this. It will be different for each person.
Jack

This entry was posted in uncatagorized, TSK online program 2007-2008. Bookmark the permalink.

2 Responses to Language and light

  1. Ludwigm says:

    I agree with you. I also sometimes feel bodily reactions when I´m reading phrases or words in books of Thatang Tulku. I ask, if it are the words I´m reading or if it is an aura of the words written by Tarthang Tulku (or both together). It seems peculiar, that I don´t feel the bodily reaction, when I read the geman translation of a TSK-book (DTS).
    Peter (Ludwig)

  2. Marcia says:

    This is most interesting. It is as if we had golden mines available to be explored by us (the words and phrases and language itself) in TSK books. Knowledge waiting to be recognized by (our) knowledge. I feel so grateful to Tarthang Tulku Rinpoche and to you, Jack.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *